Belkassem Ben Sedira : Cours de langue kabyle. Grammaire et versions

— 205 — thaouodhedli, lmouts thella, klias atsafeguedh r’er tjiegnaou (1). 171 Agarfïou, azrem, abarer’, abrék tsfira’qesth Ioun ougarfïou iouqem lûchchis soufella g ïoutli n tsejra g ïoun oud’rar. Seddaou lachchis, ilia ïoun lachch g ïoun ouzrem d’ aberkan. Ma isefrourekh ougarfïou, ad’ iali ouzrem r’er ouar- raouis (2), mara iroh’ babath sen asen d iaoui lâicli, ad’ ikk gueddach akken d’i lah’zen, mis metchen ouarraouis. Ioun ouass, iroli’ ad’ as ieli’kou i oumdakoulis abarer’ thaloufthis, inna ias : ousir’ d ak chîourer’ r’ef ïoun errai" amek ara khed’mer’? — Inna ias oubarer’ : achou n errai? — Inna ias : br’ir’ ad’ dehmer’ r’er ouzrem, mara it’t’es, ad’ as d ekkeser’ allen is, ïouakken ara hennir’ segs. — Inna iaz d oubarer’ : atha iir errai"1 anef as, our içlili’ ara; jab d erraï enni- dhen ara k isïouodhen r’cl lbr’i k, ïouakken our itsil ara lklioul" fellak; dla khat’er ougad’er’ ad’ idhrou id’ek ouaïn idhran d’ oubrék ibr’an ad’ iur’ tliifiréqesth, thagara ia thenr’ath netsath ! — (1) Voici ce passage du Koran, chap. I V , verset 80: r Eynama làkounou ioudrikkoumou Imaoutou, oua laou koun~ toum fi boroujin mouchegyadatin. J ’J J! (2) Synonymes : abelqet’l’id’ et aqt'ous pl. iqt’as, moins usité. http:/ /e-mediatheque@mmsh.univ-aix.fr [8-16303_FR] Corpus | Langues

RkJQdWJsaXNoZXIy NDM3MTc=