Arsène Roux : Récits, contes et légendes dans le parler des Beni Mtir.

- I * 9 I. D E V I N E T T E S . • »_ • i _i Tamzuzzerj: pl. timzuzzar I . • . • Demande : Zuzzôrfc-as-tb-inn : ”tiswit-enneÎ 3 .m-iy£,£iycn”. Rcponso : ”Ttayel&-as, eelf&-as, ur-as-tt-ittini frebbi ¿as : "iycnna d-iÿtran” . Demande : Je te l'ai vr.nnc (sous-entendu le ürain : imendi). (C’est la phrase dont on se sert pour proposer une devinette, d'on le nom :”Tamzuzzert”)ÏNotre corbeille en s,parterie pleine de fleurs". ■ Réponse :”Je te suspends (la musette-mangeoire) et te donne le « picotin;Dieu ne te dira que:”le ciel et les étoiles”. C’est la phrase dont on se sert pour introduire la réponse)-Autrement dit: le ¿rain que tu m ’as vanné, je te le donne en picotin; tu deviens l’âne ”a£yul” le perdant; comp. l’oxpression d ’arabe dialectal île&mar de même sens. • II. D.-^qenft-as-tt-inn: "azyer-enno^ bu-yun-yiSâ? R .-Rzem^-as-it-inn :azrey ! Autre phrase employée pour proposer une devinette. Je te l’ai liée :"Hotre boeuf pourvu d ’une seui corne” et l’on répond : Je te l’ai déliée:(d’où l’emploi de Mti4uni” pl. tiguniwin pour désigner les devinettes):*' R.-”Le moulin à bras”(dont la poignée est comparée à la corne), III. D.-Lli d-âiman assa d-aman? R.-Ayeddid! D .-Autrefois, c’était un souffle vivant,aujourd’hui c’est de 1 ’eau. R.- L ’outre à eau. http:/ /e-mediatheque@mmsh.univ-aix.fr [F-7] Corpus | Langues

RkJQdWJsaXNoZXIy NDM3MTc=