Arsène Roux : Récits, contes et légendes dans le parler des Beni Mtir.

III SYSTEME DE T RANS C R I P T I O N I.- Consonnes b occlusif b spirant b labialisé d f occlusif français d spirant d • emphatique (d spirant et em p h a t i q u e . f^7 labialisé S occlusif S spirant w cro labia lis é g ? palatal-isé ° - v « S ê arabe £ = e arabe h arabe h » = arabe h \ j » - ^ arabe j k français occlusif k spirant } ¿ w emphatique la bialis é g affriqué k 7 palatalisé 1 françai s 1 • emphat iq ue l 7 paietalis é m français m « emphatique wm labialisé n français q = \3 arabe r arabe r • emphat ique s arabe s « emphatique S chuintant (ch) • affriq ué (t ch) t occlusif t spirant t « empha tiq ue z frança is z » emphatique 0 II.- Semi voyelles : w à valeur de consonne y à valeur de consonne a a i e o e III.- Voyelles a penchent vers è pur ou français pur e français de ne, te, se; souvent noté, ailleurs, par 8 entre et et o . o a o U 0 • 1 penchant vers 0 penchant vers 0 penchant vers è \y V./ Les voyelles brèves sont notées : a, i, e, u. Les autres sont de longueur moyenne assez variable. http:/ /e-mediatheque@mmsh.univ-aix.fr [F-7] Corpus | Langues

RkJQdWJsaXNoZXIy NDM3MTc=