A. Hanoteau : Essai de grammaire kabyle : renfermant les principes du langage parlé par les populations du versant nord du Jurjura et spécialement par les Igaouaouen ou zouaoua||suivi de notes et d'une notice sur quelques inscriptions en caractères dits Tifinar' et en langue Tamacher't

— 340 — FRANÇAIS LANGUE de Syouali, d'après M. CAILLTAÜD DIVERS DIALECTES BERBERS i r Abeille- eisanne. isan, mouches (dans tous les dialectes) ; 1 i isan en tament, mouches à miel i Aboyer. i agourzini. (Touareg). Probablement ak’nn i, mon chien ; Accoucher. 1 kateiro. ak'sitiy chien (Chaouja,Beni Menaçer). terou, elle est accouchée (Touareg). La Aiïaraév lauza. syllabe initiale ka appartient, sans doute, à un mot précédent que M. Cailliaud n’a pas compris. laz, faim (dans tous les dialectes) ; Aiguille. quesgueiiclte amelloiu♦affamé (Touareg, Kabyles). thUegnith (Kab.), tisedjne/t (Touareg). •Allumer. sorguette. serr’ et, fais-le brûler (Touar.); serr* Attacher. akan. et/i (Kab.). • ak'k’en (Touareg, Kabyles). Avaler. gaeitch. eteh, manger (Kab.). , Balayer. afïrâte. efredh, balayer (Touar., Kab.). Barbe. temeurte. tamart, barbe (Touar.) j thanxarth (Kab.) Blanc. amellale. amellal, blanc (Kab,). ■ Blé. jardenne. irden (tous les dialectes). Bœuf. fonasse. afounas, bœuf (Chaouia, Beni Mzab). Boire. gatte-amenne Le dernier mot est aman, eaux. Bois. ■sgarne, isr’âren (Touareg, Kabyles). Bourrique. eyaelie-mou. ejedk, cchedh, âne (Touareg); ctzidh Cadenas. tneuste. (R’edames). tanast, clef (Touareg). Cendre. eiguette. echvdh (R'edames) ; ir’ed’ (Touar,, Cerveau. einiro. ! Kab.). inir,. front (Touareg, Kabyles). Chaleur. Taminou. ahmou, être chaud. Emprunté à l'arabe Chameau. elgomme.; 1 par les Kabyles. ü lr ‘oumt chameau (Kabyles): Cheval. tegmeurte. thaginficrth^ jument (Kabyles) ; agmar, p i Chèvre. i tagatô. cheval (Chaouia). tar’aV, chèvre (Touar.) j thar’at (Kab.). http:/ /e-mediatheque@mmsh.univ-aix.fr [8-16354 FR] Corpus | Langues

RkJQdWJsaXNoZXIy NDM3MTc=