Belkassem Ben Sedira : Cours de langue kabyle. Grammaire et versions

— LI — autre livre récemment publié : C’est le Manuel franco-arabe de MM. Joseph Reinach et Charles Richet, avec texte arabe par M. Hondas, profes­ seur à l’École des Langues Orientales (1). J’en conseillerais l’adoption, ne fût-ce que pour mettre constamment sous les yeux des jeunes indi­ gènes cette belle page de la préface de M. Duruy. « Les Arabes ont un glorieux passé de civilisa- » tion brillante. Tandis que l’Europe était plon- » gée dans les ténèbres, une vive lumière éclai- » rait le monde musulman. Toutes les capitales » de l’Islamisme, Bagdad, Bassorah, Damas, le » Caire, Kairouan, Fez,Grenade, Cordone, étaient » le centre d’une vie intellectuelle très active. » L’industrie, le commerce y prospéraient. Mais » on y écoutait aussi des poètes fameux ; on y » voyait des artistes inventer une architecture » nouvelle; et il s’y était formé des philosophes, » des médecins, des savants, qui eurent le double » honneur de sauver, pour nous, quelques-unes » des œuvres du génie grec, en ajoutant, par » leurs propres efforts, aux conquêtes de la » science. » Voilà ce que vos frères ont fait, dirons-nous » aux Arabes, et voilà ce que nous vous aide- » rions à recommencer. Mais1vous avez dormi » longtemps, et, durant ce sommeil, l’Europe a » pris l’avance. Réveillez-vous et marchez avec » nous pour rendre à ces provinces africaines » l’éclat qu’elles ont eu déjà deux fois : au temps » des Romains, nos pères, et à l’époque de vos (1) Paris, librairie Ch. Delagrave, 1886. http:/ /e-mediatheque@mmsh.univ-aix.fr [8-16303_FR] Corpus | Langues

RkJQdWJsaXNoZXIy NDM3MTc=