Belkassem Ben Sedira : Cours de langue kabyle. Grammaire et versions

— CXLV1II — Ainsi Va de aqla et celui du pronom ar’ s’élident à la l re pers. par raison d’euphonie. Au singulier, on prononce plutôt aql ii, et quelque­ fois aqlii 11 quand il s’agit d’éloignement. Les expressions r'ouri, r ’ourek , etc., aqlii, aqlak, etc., ne s’emploient pas à la façon des verbes auxiliaires français avoir et être. Cepen­ dant, la dernière précède quelquefois un verbe ordinaire pour lui donner le sens du présent, ainsi que cela a lieu en arabe avec l’expression équivalente: ratii, rak, etc. CH A P ITRE X X V III V e r b e s r é g u l i e r s Les verbes réguliers se conjuguent suivant le tableau ci-après, sans subir de modification im­ portante. En général, ils ont plus de deux con­ sonnes, formant une ou plusieurs syllabes, et no renferment pas les voyelles a, t, ou. Il est difficile, pour le moment, d’en donner une défi­ nition plus précise; mais on arrivera sans peine à les distinguer des verbes irréguliers, après que ceux-ci auront été étudiés. IMPÉRATIF Il n’existe pas d’infinitif, pas plus en kabyle http:/ /e-mediatheque@mmsh.univ-aix.fr [8-16303_FR] Corpus | Langues

RkJQdWJsaXNoZXIy NDM3MTc=