Belkassem Ben Sedira : Cours de langue kabyle. Grammaire et versions

— cxxin — d’ oultma ai tsouziint d’eg theqchichin taddarth c’est ma soeur qui est la plus belle des filles du village. Avec les pronoms personnels régimes, on em­ ploie la préposition Jell sur, au lieu de r ’ef. Ex.: d’ egma aï d’amoqranfell ak c’est mon frère qui est plus âgé que toi, d’ oultma aï tsamoqrant fe ll gm c’est ma sœur qui est plus grande que toi (fém.). Le comparatif et le superlatif s’expriment encore au moyen d’un participe précédé du pro­ nom aï, qui devient ag par contraction avec l’ï du participe. Ex. : d’ egma ag lhan r ’ef egma k c’est mon frère qui est meilleur que le tien, d'nek ag moqqoren (1 ) fella k c’est moi qui suis plus grand que toi. cette phrase : khouia hououa elli kbir a'ia khoitk. C’est aussi la même tournure, moins le premier d’ qui, en arabe régulier, correspond à ^1 inna certes ; dans ce cas, le second d' serait l’équivalent de _) la, corrélatif de 7J inna, comme dans cet exemple : ,__pJLjJ Ail inna Allalia la a’alimoun Ml r'eibi certes Dieu connaît tous les mystères. (1) Le pronom aï devient ag même devant les verbes http:/ /e-mediatheque@mmsh.univ-aix.fr [8-16303_FR] Corpus | Langues

RkJQdWJsaXNoZXIy NDM3MTc=