Belkassem Ben Sedira : Cours de langue kabyle. Grammaire et versions

— CXI — prime généralement au moyen des prépositions &, gj n (génitif latin), qui marquent la dépen­ dance entre les noms. EMPLOI DE LA PRÉPOSITION b La préposition b s’emploie : Devant les noms commençant par ou. Ex. : kra b oud’i un peu de Leurre, kra b oussan quelques jours, thahendith{ 1) bùultma le foulard de ma sœur. Devant les noms commençant par un a} suivi de deux consonnes consécutives, avec change­ ment de Va initial en ou. Ex. : akhkham (2) b ourgaz la maison de l’homme, aïth b oud’rar les gens de la montagne f ad’- rar montagne), chéVoh’ (3) b oar’roum un peu de pain ( ar’- roum pain). (1) De l’arabe J L j j J L a hendiya mouchoir de fabrique indienne ; hend Inde. — On verra plus loin que les noms de parenté rejettent l’adjectif possessif de la l ra personne. (2) De l’arabe A<s*à. khyma tente, maison. Pour plus de simplicité, le mot akhkham sera désormais écrit akham. * (3) Synonyme de kra. On dit aussi clwuit'oh’ et chouil de l'arabe chouiya un peu. http:/ /e-mediatheque@mmsh.univ-aix.fr [8-16303_FR] Corpus | Langues

RkJQdWJsaXNoZXIy NDM3MTc=