Boulifa Si A. Saïd : Une première année de langue kabyle (dialecte zouaoua) : à l'usage des candidats à la prime et au brevet de kabyle

— 89 — ton grand burnous blanc? — As-tu fermé à clef la porte de la classe ?— Je ne l ’ai pas fermée parce que je n’ai pas de clef. — Tiens, voici la clef, va la fermer, — Le maître aime beaucoup cet élève parce qu’il a bien {m l i t i ) tra­ vaillé. — Ton père est-il sorti? — Je ne sais pas. — On m’a vendu du couscous salé, Je ne peux pas le manger (i etch ), — As-tu demandé mon l ivre pour cet élève ? — Je vais le demander. — Cet étranger est venu à l’école, je lui ai parlé, j e lui ai montré votre maison. — Posez vos livres, sortez, allez jouer devant la maison. — Cet homme a fait les fenêtres de notre maison. Il a attaché son cheval ( aa’oad' iou ) dans la cour de votre école, ensuite ( im i ren ) cet homme e&t allé parler au maître. — Le connais-lu? — Comment s’appelle-t-il ? VINGT-SIXIÈME LEÇON I. — Adjectifs numéraux cardinaux ouah'ed ou ïoun, un. setsa, s i x . theniri ou s î « , d e u x . seba'a , sept . ihelatha , t r o i s . themania, hui t . reba'a , qua t r e . tsa'a, neu f. khamm , c inq . a"d i r a „ d i x . R e m a r q u e s . — 1. Ioun , un ; sm, deux qui sontberbers, ont seuls une forme féminine : ioueth, une ; senath , deux. Pour le reste de la numération les Kabyles procèdent de la même manière que les Arabes. IL Pour compter de 10 à 19, il suffit de prendre les noms des neuf premiers nombres et d’y ajouter la terminaison t'ach, après avoir supprimé l ’a final. http:/ /e-mediatheque@mmsh.univ-aix.fr [8-16269 FR] Corpus | Langues

RkJQdWJsaXNoZXIy NDM3MTc=