Boulifa Si A. Saïd : Une première année de langue kabyle (dialecte zouaoua) : à l'usage des candidats à la prime et au brevet de kabyle

— 28 — V ersion I R'ouri laq' Iam ik. — R'our es Imidad. — Saïd r'our es thakthabth ik. — R'our ek lhad'ouats iou. R'our sent laq' lamath n erreçnç. — R'our sen thikthabin ennar' . — R'our ek régla matchi kiek, ennar' . — R'our sen thi- mest 'erin ennouen. — R'our ouen thakthabth, atsaftsar, thaq'enfout' . — R'our em Ikar'edh, laq' Iam, thad'ouats.— Egma r'oures laqUamath n» erreçaç, — Oulach r 'our , ouen Imidad. — R ’ourem thad’ouats matchi inem, ines. — Amezzouarou inou-, aneggarou inek. — R ’ouri thikthabin iou. — Oulach thimest'rin ensent r ’our sent. T hème 1 Ils ont mes cahiers, mes règles, mon crayon. — Vous n’avez pas dé l i vrés .—Ton porte-plume n'a pas de plume. — L ’enfant a son l ivre. — Il n’y a pas d’école chez nous. — Tu as mon por te-plume .— Elle n’a pas de papier. Ils n’ont pas d ’encre. — Je n’ai pas son l i v r e .— Nous avons- du papier, de l ’encre, des plumes. — Vous n’avez pas nos l ivres. — Je n’ai pas ma cha ise .— Il a une règle, un crayon. — N ou s ( f ém . ) n’avons pas votre encrier. — Elles n’ont pas d’encre, el jes ont des crayons. CINQUIÈME LEÇON Vocabulaire à apprendre L ’É c o l e ( suite) louf ï , tableau ; pluriel , l o u a l ï . laq ’ra ïa , classe, étude, leçon, pluriel laq ' ra ïa th . chikh, maître, professeur, — lec/ualth. ahotsab, é l ève ,écol ier , étud iant ,— p. r. http:/ /e-mediatheque@mmsh.univ-aix.fr [8-16269 FR] Corpus | Langues

RkJQdWJsaXNoZXIy NDM3MTc=