A. Hanoteau : Essai de grammaire kabyle : renfermant les principes du langage parlé par les populations du versant nord du Jurjura et spécialement par les Igaouaouen ou zouaoua||suivi de notes et d'une notice sur quelques inscriptions en caractères dits Tifinar' et en langue Tamacher't

^ 232 — NOMS DE MÉT IER , D 'AGENT, ETC. VERBES DONT ILS SONT DÉR I VÉ S anâCVaf, celui qui saisit. cVVef, saisir. ancggarou, postérieur. geri , rester, être en ar­ rière. anadjaou , acheteur. adjou , acheter. 4e FORME amek’k’cran, grand. Ttiouli k ery il est grand. amcczian, petit. mcçzi , il est petit. ar’czfan, long. fezzif, il est long. ak'ouran, sec. ik'k'our , il est sec. ak’cbban, gras. ilicbba, il est gras. aousseran, vieillard. oum r , il est vieux. aberkan, noir. berrik , il est noir. azaian, lourd. ezzai, il est lourd. azouran, gros. zow\ il est gros. azid’an, doux. zid' , il est doux. I azed'gan, propre. izd'ig , être propre. ahraouan, large. ahraou, il est large. i http:/ /e-mediatheque@mmsh.univ-aix.fr [8-16354 FR] Corpus | Langues

RkJQdWJsaXNoZXIy NDM3MTc=