Belkassem Ben Sedira : Cours de langue kabyle. Grammaire et versions

— XXVIII — » chante ! Elle indique la voie à suivre; elle » nous livre le secret pour assurer notre in- » fluence : adressons-nous au cœur non moins » qu’à l’esprit de ce peuple, longtemps hostile » parce qu’il fut maltraité de tous, gagnons-le » parla supériorité de notre enseignement rao- » ral, convainquons-le avant tout de l’honnêteté » de cet enseignement; quand nous l’aurons » persuadé qu’il ne s’agit pas de simples for- » mules philosophiques, de vaines abstractions, » mais que cette morale fait le fond même de » notre vie publique aussi bien que privée, notre » cause sera gagnée auprès de ces cœurs sim- » pies. » On ne peut manquer d’être frappé de la jus­ tesse de ces observations, on ne saurait trop applaudir à la généreuse pensée qui les a ins­ pirées. En rappelant le langage élevé, les témoi­ gnages de sympathie manifestés par les repré­ sentants les plus autorisés de la grande Univer­ sité française à l’égard des indigènes sans distinction, j ’obéis à un sentiment de gratitude, j ’accomplis un devoir qui m’est doux. Quelle argumentation plus solide et plus, désintéressée en faveur de l’instruction de mes compatriotes? En reproduisant ces paroles d’encouragement, je voudrais les voir répandues à profusion, com­ prises de tous, principalement de ceux qui en sont l’objet. Je serais heureux de pouvoir les leur répéter le cas échéant et plaider ainsi une cause qui n’est pas entièrement gagnée. Ayant été plus favorisé qu’eux sous le rapport de la http:/ /e-mediatheque@mmsh.univ-aix.fr [8-16303_FR] Corpus | Langues

RkJQdWJsaXNoZXIy NDM3MTc=