Belkassem Ben Sedira : Cours de langue kabyle. Grammaire et versions

— CLXXXII — ou quadrilitère, abstraction faite des voyelles. Ex. : Le verbe est dérivé lorsqu’il1renferme, avec le radical, d’autres lettres serviles ou formatives qui en modifient le sens d’une manière notable. Ex. : setch faire manger, metch être mangé, theffer cacher habituellement, berrou lâcher continuellement, tsouarou être écrit, tsctf trouver habituellement. Ces verbes ont pour radicaux primitifs : etch> effer, ebrou3arou, af3 abstraction faite des pré­ fixes s, ts3 th , tsoUj du redoublement de la deuxième consonne, et de l’introduction ou addi­ tion des voyelles a3 i, ou, ainsi qu’on le verra plus loin. (1) Le verbe arabe roua signifie : raconter, rap­ porter, lire. Il se peut que îerradical kabyle arou ait eu primitivement le même sens. (2) A la IV® forme, la racine arabe \ji bra signifie : mettre en liberté, relâcher, acquitter. eg faire, af trouver, arou (1) écrire, etch manger, ejjer cacher, ebrou (2) lâcher, gvireb rouler, d’err’el être aveugle. http:/ /e-mediatheque@mmsh.univ-aix.fr [8-16303_FR] Corpus | Langues

RkJQdWJsaXNoZXIy NDM3MTc=