Belkassem Ben Sedira : Cours de langue kabyle. Grammaire et versions
— cvn — autre a; mais il ne varie pas dans les cas diffé rents. Ex. : a irgazen ô hommes, a oultma à ma sœur, a thilaouin ô femmes. GÉNITIF, DATIF ET ABLATIF Le changement en ou de Va initial du masculin se produit encore au génitif, au datif et à l’ablatif, c’est-à-dire lorsque le nom est complément d’un autre nom, ou régi par une préposition. Ex. : aa’qa ouzemmour une olive (azemmour olives ; mot à mot : un grain d’olive), d’eg oukhkham dans la maison (akh- kham maison), s oud’r'ar’ avec la pierre (qd’r ’ar’ pierre, r'er ouanid’a jusqu’où? (anid’a où?) L’oit qui doit remplacer ou précéder Va initial s’insère ordinairement dans les deux préposi tions d’eg (dans), seg (de, provenance; ex latin), qui deviennent d'oug , soug. Ex. : d’oug d’rar (1) dans la montagne [ad’rar montagne), soug asijf (1) de la rivière (c’est-à-dire venant ou sortant de la rivière). (1) On peut dire encore : d’eg oud’rar, seg ouasiff. Ces deux prépositions sont souvent réduites à un simple g, quelquefois précédé d’un ou (oug). E n zouaoua, on emploie plus fréquemment, dans le noème sens, les prépositions et si, devant une consonne. http:/ /e-mediatheque@mmsh.univ-aix.fr [8-16303_FR] Corpus | Langues
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NDM3MTc=