Arsène Roux : Récits, contes et légendes dans le parler des Beni Mtir.

D.-Igejdûn-enneÎQ. Ssarrin d-iserwan? Ro-ezzbib d-el&imz. * r ^ B.-Nos cheveaux qui sont môles aux agneaux? R.-Les raisins secs, (noirs comme les chevreaux)et les . pois-chiches grillés(blancs comme les agneaux)-. XXXV. . ( L .-Taslemya-nnefr iteggan,'ar-talla alliy teramut? R „-TasmGit_. D.-Notre brbé qui a ri puis pleuré et enfin est mort-, * ■ R.-La bougie. !’ • ■ X X X V I . r W D.-Aeerrim-inu i]Q.edclinen aXl _tadegg attins-is-s. R.-lî^ey. L.-Mon 5 ars qui travaille jusqu’au soir, (et)passe la nuit avec elle (la faim). . R.-Le IVu^e-au (qui après .avoir' tourne touka.JLa tourné & ne l'était rien pour sa peine). XXXVII. ^ , B.-Isdif-enneJg. igeius-en asaL^Hna^^ill-a, jLzyel .¿S-s. is&f-fe-n i t-tre6gw in?, R.-Adfel. B.-Notre tapis de haute laine qui a recouvert la terre avec tout ce qui est avec elle, (mais) n ’a laissé (littéralement n ’a manqué)que les rivières et les canaux d ’drr i g a t i o n .) R„-La neige (qui recouvre le sol et non les cours d ’eau), XXXVIII. D.-Aeerrim-enne&--mi-i&meg uqmu? R.-Lentfee. * D.-Notre gars à qui (<|e qui) la bouche pue. R.-Le fusil (qui sent la poudre après le coup tiré). - 6 - XXXIV . ' http:/ /e-mediatheque@mmsh.univ-aix.fr [F-7] Corpus | Langues

RkJQdWJsaXNoZXIy NDM3MTc=