Arsène Roux : Vie berbère par les textes, parlers du sud-ouest marocain (Tachelhit) : la vie matérielle. Vol. 1

SYSTÈME DE TRAN SCR I PT ION / Le sys t ème de t r an s c r i p t ion adop t é es t conforme à celui que recom­ mand e l ’I n s t i t u t des Hau t e s É t ud e s maroca ines . On a cherché à y conci lier le m i n imum d ’ex a c t i t ud e indi spensable avec la s impl ici té souha i tée p a r les é t ud i an t s . On a renoncé à no te r , dans des tex tes des t inés à des d ébu t an t s , la p rononc i a t ion par t icul ière de quelques consonnes dans cer ta ins pàr lers , p a r exemple , le k e t le g moui llés, ou palatal isés , chez cer t a ins Guedmioua et Mes fiou a. T a b l e a u d e t r a n s c r i p t i o n I. — Consonnes : b occlusif b emph a t i qu e bw labial isé d occlusif d emph a t i qu e f f français fw labial isé g occlusif V g af ïr iqué (dj) o-w o labial isé tre ^ a rabe r»Ç* y a rabe Vw _ h * a rabe h • arabe h ^ a rabe V z j français V' z • empha t ique k occlusif k emph a t i qu e kw labial isé 1 1 français ] emph a t i qu e m m français mw labialisé n n f rançais > q • a rabe r j a r abe r emph a t i qu e s a rabe s emph a t i qu e V s c h u i n t a n t (ch) V c a i ï r iqué (tch) t occlusif t emph a t i qu e Z z f rança i s Z emph a t i qu e 2 http:/ /e-mediatheque@mmsh.univ-aix.fr [Coll._420.501] Corpus | Langues

RkJQdWJsaXNoZXIy NDM3MTc=