Arsène Roux : Vie berbère par les textes, parlers du sud-ouest marocain (Tachelhit) : la vie matérielle. Vol. 1

yän lgwd d äm n -yän , a r - i t t az î yän d-yän , leqyäs n-sin id -mräw n- igal len, as in-d igezda- l l i -bbin, gen-enn gi-s kkuz ng-edd semmus , raren fellä-sen akäl , ar- ig-d yuggwa gir i f h1-enn-es, a r - ten sswän ar - ig-d-emmgin, ar-fel lä-sen t t e h s a r e n l ebhäym ar- ig emmeqqu rn , skern zzi t ; l u q t - ä n n - t t - z r ä n t egwma g -wayyu r - ën - su t anb i r , awin-d iheddämen , k a - i g ä t t y ä n s -as sus s2 -enn-es, bkisen, k a - i g ä t t y än gi- t-sen igli s -yän izli, a r gi-s issusu ar - ig- t - ikemmel , iggwez zeg-gi-s, igli s -wayyäd . Ay-ënna-d-ssussen iheddämen g r u n t - t k r a -n - t emg a r in e t - t ferh in , d -äsen t t t i n i n i leggäten, a r - t t a s i n i rgäzen ëllga g-ufel la n-ezzi t , ar -d fellä-sen t t r ä r e n t t emga r in zeg-wakäl . Lu q t - enn a rmin , inin : « Al lah imsellelik a- rasul - l lah ! » k r a t - twä l . Zäyden dag a r - t t a s in ëllga, ar -ssusun a r - t adeggä t , d dun fhal - ten. Gemk - inn ar- ig kemme ln , a r - t t a s i n medden zz i t -änn, g in - t t ge- tser fm a r ig t r eqqed , k r a da zeg-gi-s t t eedä l en t izbibin , kra d a - t zêmman g-lemeessêr t . Lemeessêr t n e t t ä t tsra ' • o • • • • • • *■ ' ■ y ä t - t g emm i g-ëllân y än sin izergän meqqü rn i n , yän ibedd f-yän. Da-d - t t aw i n y än uken t i i r ng-edd agyul , ng-edd ase rdun , qq enn - t g-yän-ugezdi , a r - i sdewwa r a z e r g - d a3 n-ufel la, ar -äs -enn dehh in ëzzi t s - a d â r - 2 ënn-sen, a r - t t i t t e l b â z ar- ig kiillu t t e lbêz , awin-d k ra n- tsegräs , d -a s en t ë t t in in lemsâwêr , d a - t t i s i n 4 leqyäs n -m r äw t keb râ t -n - ë zz i t , e emm r ên - t en t s-ëzzi t da - zdân , aw i n - t e n t s -ëddu yân-ugezd i izzâyn, d -âs - t t in in amdeqqâ l , gen-ënn gi-s t ä m t n-ë lmsewwer t , ng-edd mr äw t , asin fel lâ-sent amdeqqâ l , y a d d e r i-zzi t s-ëzzehd, ar - t te i ïeg , tm u n d -ë lme r zân , teffî-nn g-yän ssariz*, d-âs - t t i n i n t t i n i t ; teggawe r gi-s ëzzi t ar-ig tes t i zeg-ëlmerzân. K a - i g ä t t ass, ssusen-d ëzz i t -ânn zeg- lemsâwer , eawden-âs izîd, ru s sän - t s -amän , r ä r en - t t - ë n n s -ëddâw umd eqq â l ar- ig t e kk a imaläss , s- tezwa, a-s -ur gi-s illi wadû n-ëzzi t , awin l f i tur , zzenzen- t , n eg - a - t - ë t t eqqden g - t a k â t ; ig-ddar - ig rad - ag^men ëzzit , da -d - i - t tekk i sen m i k k 5, fken - t i-lzamee, u kwân i lemma awin-d i lmäwen n - imugäyn , ar- t tes ,baren ëzzi t s -y ä t - tk i n t , d - äs - t t in in ëlqwllet , a r -ënn t tef ï in g- i lmawen-da , ar- ig kulsi ugmen ëzzit , feln ë lme rzân g-gi-nn. W a - n n r ad -dag izdâ yagwm ë lme rzân , iffi-t-inn g-ber râ. Bâb-n - lemsessêr t da - i t t aw i leesur-n-ëzzi t g- tegrâd-ënn-es . Nu tn i tel la dä r - sen y ä t l e qq a e i d a6 : lemeessêr t d a - s t t - i - t t s eddâmen , ur-a-ser-s kessmen bla (1) Var i ant e , après mé t a thè s e de ihf. (2) No t er que dans ce parler la prépos i t ion s, avec ins trumenta l , n ’ex ige pas l ’é t a t cons trui t . (3) S y n on yme de azerg-enna. (4) t tis i, t h ème d ’aor iste int ens i f ou forme d ’hab i tude de asi. (5) Va r i an t e de imi kk. (6) Note r l ’a l l ongemen t incondi t i onne l de la vélai re sourde et occ lus i ve q. LES CULTURES 6 7 http:/ /e-mediatheque@mmsh.univ-aix.fr [Coll._420.501] Corpus | Langues

RkJQdWJsaXNoZXIy NDM3MTc=