Arsène Roux : Vie berbère par les textes, parlers du sud-ouest marocain (Tachelhit) : la vie matérielle. Vol. 1

Isgel lemsellem-ëll i ë lmiqdà r n-sesrin ëy-yigi l neh uggwà r neh ddawà - t - sen fë -kkus t - t seggwin : leqbe l t t - t a g u t , iffuys, izzêlmêd. Bdun , zwàr , i s -bnân ës su r1 ëlli iwa làn ber râ ar -kih kullu ibe r rêm abla imi n- tëgemmi h-iffuys neh izzêlmêd, asku ih i rzêm imi-nn-es s - t agu t neh ë lqbe l t a r gi-s tkessem t a f u k t a r - t t e hm u tgemmi . Feln dah h-ës sûr -ann imi w-wgrur hë- tesga nn a - t e n isezben. Ukwân, i lemmàd , a r - t tefessâ ln ë l byu t : y â t hë - t agu t , y â t h-ë lqbe l t , y â t h - i -nna -h-ur ill(i) imi. Amma gi-lli h-illa imi a r gi-s skà rn aggwmmi . Imi hë - tuz zûm t , i ru r ënnêss -uggwmmi s - tësga-y-àd, ënnêss y â dn i n s- tësga-y-àd, a r gi-s t t ëggàn al im, ar -âs t t i n i n lehri . Imi -y - ànn ëlli i rzmen s-ugwens i rzem-ënn s-usaràg, ula l b y u t kul lu rêzmen-d s-usarâg. T i g i r t t 2 -ëlli iwalân iffuys ar gi-s t tege l l san anwâ l yussan , a r gi-s t t i l in sdïs igal len neh uggwà r i-kra igân tasga , gin-às asamus h - t u z z ûm t m a - f - a - t t e t t r u s e n t l eqend râ t , asku ur -ël l int l q e nd r â t h-ëllan t t âm igallen, imil uggwâ r 3. Igil i t t e r s f -ugràb hë - tesga-y-àd ula h t à -d , bqûn -d sdis h - t u z z um t . A r - à s4 skà rn ma -h -a - i t t e f fug •waggu s-ëlqbel t fàd a t - t - i t t aw i r r ih ë n - t a g u t ëlli b ah r a gi-s5 igguten. Ih kul lu ke inme ln lëbnya bb in-d t igezda h -wa rgàn d - u t ê r r î h 6, s remen - t e n t ; bb in a t ê r r i h f -ansekk ëy-yigi l d-ënnêss, bnun t igezda h -ug r àb , smig i l in - t en t igil, afâd ag -g i - sen t7 isebber u te r r ih , a r - t t eggàn a t ê r r î h fë- tgezda, yàn , ë t t ë r f ë y - y a n 8 ar -k ih kul lu deln t igezda , gin kra-1-lehslâf neh i s rumen ëlli sermen hë- tgezda d-u tê r r îh , f- iggi -w-wterr ih neh ezzelf ëw-wknà r i fàd af-fel là-s9 t t eggàn t a z agu r t , a s - t t - i g àn10 t - t a l l a g t 11 ëlli b ah r a (1) « ils c ommenc en t , d ’abord, par bâti r le mur d ’ence inte . . . » is a dans ce t te phrase la valeur de que, conjonc t ion . (2) Dans t igirtt, pl. l igar iw in « angl e » on trouve un redoub l ement incond i t ionne l de la denta l e sourde finale t. (.3) imi l a dans ce t t e expres s i on le sens de « à plus forte raison, à fortiori ». (4) as rempl ace anwtil. (5) s de gi -s remplace tamaz i r t ey- Ykw nka. (6) Mis pour : bbin-d tigezda d-uiêrrih h-wargan. (7) ag-gi - sent es t mi s pour ad-gi - sent , après ass imi la t ion de la dental e sonore d à la linguo- pa la ta l e sonore occ lus i ve g. (8) e y - yân es t mi s pour n-yan. (9) af-fellà-s es t mi s pour ad-fella-s après ass imi l a t i on de la dent al e sonore d à la lab i o ­ dent a l e sourde /. Nou s avons adop t é la no t a t i on fellà-s pl utô t que fell-as, parce qu ’il nous sembl e que la prépos i t ion fella es t a t t e s t ée dans les expres s ions fellci-l-sen, fella-t-i. Nous avons éga l emen t noté ddawà - s à cause de ddawà- t - sen. (10) as - tt- igàn es t mi s pour ad- tt -igün, sans doute après di ss imi lat ion de la dent al e d en s ifflante s et afin d ’évi ter la rencontre et la confus ion des dent a l es d et II. Comparer à inned-estt (not e 12 de la page 12). (11) l -tallagl mi s pour d-tallagt, express ion dans laquel l e la dent al e d représente la copul e af f i rmat ive d corre spondan t au françai s « c ’es t k l ’h a b i t a t i o n 1 1 3 http:/ /e-mediatheque@mmsh.univ-aix.fr [Coll._420.501] Corpus | Langues

RkJQdWJsaXNoZXIy NDM3MTc=