Boulifa Si A. Saïd : Une première année de langue kabyle (dialecte zouaoua) : à l'usage des candidats à la prime et au brevet de kabyle

Ex. : anou i ik iououthen, mis pour anoui ( a ï ) k iououthen, quels sont ceux qui t’ont frappé? anoua id i r oK en , mis pouranowa ( a ï ) d iroh'en , quel est celui qui est venu ? II. — Lorsque après le pronom a ï vient immédiate­ ment la 3e pêrs. mas. ou un participe, Yi initial du verbe disparaît, et le pronom a ï devient aïg ou ag (¿-)- i ^ g) . d'nek ag roh ’en , mis pour a’n e k a ï iroh'en, c ’est moi qui suis parti. III. — Enn i que l’on présente quelquefois comme pronom conjoncti f ou relatif n'est en réalité qu’une s im ­ ple expression démonstrative qui permet de déterminer ce dont il est question. Ex. : aq'chich enni imeslaïen d'egma , l’enfant ou cet enfant-là qui a parlé est mon frère. Vocabulaire à apprendre L es O u t i l s (sui te} azdouSy maillet, pluriel izd'as. amenq’a r , ciseau de menuisier, p. r. thaioukant , rabot, varlope, P ? i‘ * lemqrë s ~ sécateur, cisaille, — lemq'asi. thimeq'esthin , ciseaux de ménage, nom plur. U ïe lq 'a , dé, ■ — Ih 'elqath. thisegnith , aiguille, — thisegnathin . Ikhidh , fil, ■ — Ikhioudh. th iq ' j î l t , bouton, p. r. Iq'efç , cage, — leq ' fouç . thir 'Gumd’in , tenailles, nom plur. amesmar , clou, pointe, p, r. ihaq 'errachth piège, p. r. http:/ /e-mediatheque@mmsh.univ-aix.fr [8-16269 FR] Corpus | Langues

RkJQdWJsaXNoZXIy NDM3MTc=