Boulifa Si A. Saïd : Une première année de langue kabyle (dialecte zouaoua) : à l'usage des candidats à la prime et au brevet de kabyle

— 96 — VINGT-HUITIÈME LEÇON Influence des termes interrogatifs, conjonctifs et adverbiaux En kabyle, la phrase n'a pas une forme particulière pour l ’interrogation ; le ton ou certains termes interro­ gatifs indiquent seuls qu’on interroge. Voici les principales locutions interrogatives, adver­ biales et conjonctives, y compris toutes celles qui ont été déjà données : ■ I o T e rme s i n t e r r o g a t i f s ( a d v e r b e s ) ioumi t à qui ? pour qui? > • oukoud! ? avec qui V ' - souaïes f avec quoi? au moyen de quoi ? d'egouaïdeg ? dans quoi? ( i r ’efaïd'eg ou refouaïde g? sur quoi? y* segouaïdeg ousotigaïd'eg? d’où ? de quoi? a ch f achou6! que ? quoi ? achour 'ef ou achour 'er , ou a ï r 'e f ou aïre ' r et ach im i f pourquoi ? achouaid f qu’est-ce que ? melmi ? quand ? amek f comment î anida ? ou anda ? où ? (sans mouvement). s.<zni f où ? vers où ? (mouvement). saniouer f ou sanir 'er ? où ? vers où ? , ansi ? d’où ? (origine). 2° L o cu t io n s c o n j o n c t i v e s ( a d v e r b e s ) akka, c’est comme ceci, c’est ainsi, ainsi. akken , c ’est comme cela, ainsi, aussitôt que. ioitahken> afín que, pour que. http:/ /e-mediatheque@mmsh.univ-aix.fr [8-16269 FR] Corpus | Langues

RkJQdWJsaXNoZXIy NDM3MTc=