Boulifa Si A. Saïd : Une première année de langue kabyle (dialecte zouaoua) : à l'usage des candidats à la prime et au brevet de kabyle

seg et't'aq'. — Zenz ar' agouglou d'our'roum. — AchlVaL thezenzedl i aïfkik d’oud' ik tsaiment? — Our then zenzer' ara, liathen d'eg oukhkham. — Souaïes thouq'emedh et't'a'am agi ? — Ouq'emer' th s oud’i tsament. — Oukoud' theh’ououesedh assa ? — Rohr aLseh'ououesèdh aokd' chikhennar' . — Our essiner' ara isem is stheq'baïlith. — Achou thekethbem assa d'eg lakoul? — Lq'ahoua agi oulaeh d'egs essekor. — Aïfki agi iour'al d’ïkil. DIX-HUITIÈME LEÇON O Rapport d’annexion Nous avons vu précédemment l ' influence des prépo­ sitions sur les noms commençant par a, tha , thi ; nous allons dire deux mots de l’ influence d’ un nom sur un autre, c’est-à-dire parler du rapport d’annexion. D é f i n i t i o n . — On dit qu’ il y a rapport d’annexion toutes les fois qu'un nom est complément détermïnal i f d ’un autre. La dépendance de ces deux noms s’exprime au moyen des préposi tions 6, g , ^(de, en). L ’infiuence du rapport d’annexion s’exerce : 1° sur les noms mascul ins commençant par a ; 2° sur les noms féminins commençant par tha, thi . I Lo rsqu 'un nom s ingu l ier commençant p a r a est complément déterminat i f , i l change toujours son a ini t ial en ou, et il est quelque/oisiprêcédé de h (de ) , préposi t ion de dépendance . http:/ /e-mediatheque@mmsh.univ-aix.fr [8-16269 FR] Corpus | Langues

RkJQdWJsaXNoZXIy NDM3MTc=