Boulifa Si A. Saïd : Une première année de langue kabyle (dialecte zouaoua) : à l'usage des candidats à la prime et au brevet de kabyle

— 46 — V e r s i o n V Akotsáb ik izenz thakthabth is. — Q'imer' r'ef lkoursik ezd'ath tabla. — Theddemedh laq'Iam iou aok tsek- thabthiou. — Med'len thabbourth s idharen ensen. — Er'lin ezd'ath i. — Sers afousik r'ef thaïe,ts iou. — Thouq'mem afous s ir'es. — Thououethedh enñaq'ous. — Thesersedh odhar ik r'ef lkoursi a. — Lkoursia matchi inek, inou. — Nsers ifasen ennar' r'ef tabla. — Nqrim d'eglaq'raïa d'chikh. — Thq' imem id'sgsen. — Ther' li r'ef ou fous is. — lerdbel laq'Iam is i Moh'ammed. — Iektheb iss thabrats i babas. — Nek, baba oulach ith d’agi, iroh* r'ef oudhar aokd'chikh r'er Ldzaïer. — Akot- sab iroh' id'sen, isena'th asen akbkham ik. — Sers aqarouik r'ef thaïetsiou. — Thekhed'mem assa d'eg lakoul ? ‘ DOUZIÈME LEÇON Emploi des pronoms régimes avec un verbe au prétérit Les pronoms régimes directs et indirects se placent après le verbe au prétérit et à l’ impératif. Ex. : iououeth it\ il m’a frappé; izenz. as, il lui a vendu ; sena'th ith , montre-le. R ègle : Quand un verbe a pour compléments les deux pronoms> le pronom régime indirect se place avant le p ronom régime direct qui perd son i init ial . » • Ex. : zenzer'as th> je le lui ai vendu. Cet i disparaît également lorsque le pronom régime direct est employé seul et que le verbe a un suffixe, http:/ /e-mediatheque@mmsh.univ-aix.fr [8-16269 FR] Corpus | Langues

RkJQdWJsaXNoZXIy NDM3MTc=