Boulifa Si A. Saïd : Une première année de langue kabyle (dialecte zouaoua) : à l'usage des candidats à la prime et au brevet de kabyle

II. Dans ce cas, le sens du verbe et surtout celui de la phrase indique si le pronom est régime direct ou régime indirect. D'ailleurs, cette petite incertitude disparaît avec les autres pronoms (2nie et 3ne pers.). Ex. : izenz aouen , il vous a vendu (a vous). izenz ikoun , il vous a vendus (trahis). V ers ión III Chikh iktheb ii1 thabrats. — Izenz ar' laq'lamath. — IrdheUak thakthabth i s . - Iroli' id'nar' r'er lakoul ennar'. — Akotsab a iddem thakthabth ik; isers its d’effir tabla. — Emd'eí tabbourth ; imd'el its — Ali iououeth akotsab ik. —Arouah' r'er d'd; q'im id'nar'. — Eddem laq'iam iou ektheb iss (is es) thabrats. — Egmak iouq'em tabla. — Baba iroh'soug kham r'er thema'merth.—Chikh ennouen izenz asen Lhiklhabiñ, lekouar'edh. — Akotsab iroh'; iououeth ennaq'ous. — Akotsab enriar’ liath d'eg laq'raia iddem Ikouar'edh is ; iktheb d'eg sen thaq'ba'LlUh. — Oulach thikthabin r'ef tablaia. — Akol&ab ihin iddem thimest'erth iououeth ar' iss d'eg thema'merth. — R'ouri thakthabth iktheb d'eg s chikh iou thaq'bailith. ■ HUITIÈME LEÇON _ i i " il I V " ’ „ Manière de traduire le présent de l ’indicatif du verbe « être » français 'i * ' aq'liiy me voici ou je suis (2 g.). r’u< aq'lak, te voici ou tu es. aq'lakem, te voici ou tu es (fém.). '' v hathj le voilà ou il est. , £,) http:/ /e-mediatheque@mmsh.univ-aix.fr [8-16269 FR] Corpus | Langues

RkJQdWJsaXNoZXIy NDM3MTc=