Boulifa Si A. Saïd : Une première année de langue kabyle (dialecte zouaoua) : à l'usage des candidats à la prime et au brevet de kabyle

thaq'enfount\ plume, pluriel thiq'enjoudhin. Ikours i , chaise, — Ikouras i . thabmts , lettre,correspondance, -= p. r. thadjellabthy enveloppe, — p. r. ennaq’ous , cloche, — ennaq'ousath. dttyA, 'lA- . . o/a i- c ; Prépositions €rJf f >7 — ^ “ - f t , + -i ? C\ - d’eg , dans; i&\ avec (moyen, instrument) ; ¿d', avec (compagnie) ; se< 7 , de (provenance, origine) d'effir, ou ^d'effîr, derrière ; ^d'alh, devant. R e m a r q u e s . — I . Les prépositions id! et is ne s ' em­ ploient qu’avec les pronoms ; avec un nom ou un pro­ nom sujet, elles prennent toujours la forme simpl ifiée d e t f = avec, en compagnie de, et, de s = avec, au moyen de. II. Toutes les prépositions ci-dessus se déclinent comme r 'ou r , de plus elles s’emploient 'avec un nom. Les deux prépositions d’eg et seg, avec les pronoms de la 2e pers. ek et celui de la 3epers. es font d'ek ( = degek) sek ( = seg ek) ; d'egs ( = dfeg es) ; segs ( = seg es ). R è g l e . Toutes les prépositions influent sur le nom qu'elles précèdent , quand : 1° le nom commence par a, cet a devient ou ; ( l ’oa du nom suivant se transpose el s ’ intercale alors entre les deux lettres des prépositions d'eg , seg : h Ex. : soug kham, mis pour seg oukhkham ; d’oug brid' , mis pour d'eg oubrid', etc.). • 2° le nom commence par la syllabe tha, thi : dans ce cas, la voyelle a ou i qui est avec le th disparaît. Ex. — d'eg thekthabth ik, dans ton livre, mis pour d’eg Ih-àkthabth ik ; oulach thabrats d’ eg thedjellabth , http:/ /e-mediatheque@mmsh.univ-aix.fr [8-16269 FR] Corpus | Langues

RkJQdWJsaXNoZXIy NDM3MTc=