Boulifa Si A. Saïd : Une première année de langue kabyle (dialecte zouaoua) : à l'usage des candidats à la prime et au brevet de kabyle

V e m b e s k a h v l e s T r a d u c t i o n F o b m l ; ü ’ i l v r î t u d k N o m i n a c t i o n souther demander, solliciter southour asouther sq’oudder faire couler par gouttes sq'ouddour asq’oudder s f e r enseigner, faire classe sr ’ar aser’ ri s r ih ’ ** sentir srîh’ i asrih’ i srouh’ perdre, égarer s r’ouh'ou asrouh’ou T * t’enfen tinter t ’ent ’oun at’eu t’en t’erdheq’ éclater, bruire t ’erthiq’ at ’erdheq’ t'erdjein traduire, interpréter t’erdjim at’erdjem t' ikher * * se retirer t ’ ikhir at’ ikher t ’ouq’eth être abondant, intense t’ouq’outh at’ouq'eth Z zal ** prier, faire prière tzala thazalith zd’oukel mélanger, associer zd’ oukoul azd’oukel zegzoù verdir tzegzioû azegzoû z ’einm * presser, pressurer t'hez'emm thouz'emma zemm reprocher thezemm thouzemma z ’emz' i rendre petit, jeune z ’ emz’aï az’emz’ i zcnz vendre, débiter , . zenouzou thizenzin zenzen bour donner tzeuzoun azenzen z'er * voir, examiner z ’err thizrin zidjoii ** débiter (comestibles) zadjaoû azidjou zizd'eg ** tenir propre, distiller zizd’ ig azizd’eg zouf , souiller (venti tzoufou azou fou zoui secouer, faire tomber zouggi azouai zoukh s’enorguei l l ir, se vanter tzoukhou azoukhou zour’er traîner, tirer zour'our azour’er zour'zef allonger, prolonger zour’zaf azour’zef zouzer éparpiller, répandre zouzour azouzer zouzzer rendre gros, faire gros zouzzour azouzzer zrar, 3* p. . être clair (temps) tsizrir azrar http:/ /e-mediatheque@mmsh.univ-aix.fr [8-16269 FR] Corpus | Langues

RkJQdWJsaXNoZXIy NDM3MTc=