Boulifa Si A. Saïd : Une première année de langue kabyle (dialecte zouaoua) : à l'usage des candidats à la prime et au brevet de kabyle

— 216 — V e r b e s k a h y l e s T r a d u c t i o n F o r m e d ' h a b i t u d e N om d ’a g t ( 0 N ethba’ suivre, poursuivre tabaa’ athbaa* etser mendier thetser . thoutsera etsou oublier thetsou tfaitsin etsoiisou tousser tsousou thousouth etVef saisir 1 tsat’ t’af thoutTefa etYes dormir gan idhes etVedh te ter thet’ t’edh thout’ t'edaha ezV chasser, expulser thez’z’aa thouz'aa ezd’ * moudre zad’ izid' ezd’el couver zeddel azd'al ezd’em aller chercher du bois zeddem azd’am ezd’er aller au fond zedder azd’ar ezd'er’ demeurer, habiter zedder* azd’ar’ ezdh * tisser ‘ zetT azet’ t'a ezdhem presser, faire assaut zeddem azdham ezger traverser zegger. azgar ezlef griller (épis) zellef azlaf ezlou *** égorger zellou _thrzlin ezmer pouvoir zemmer azmar eznoü *** faire la cour, ilirter zennou ezzena ezou *** griller thezou thizin ez’ou *** planter thez’ou thïz’ in ez’ouer être fort, être brave z’ououer az'ouar ezouir m* être devant, devancer zouggir azouar ezra’ semer, ensemencer zerra’ azraa’ ezzem reprocher thezzern thouzzema ezYem presser, pressurer <thezYem thouz’z’ema ezzi tourner thezzi thouzzia ezVou *** planter thezzou thizzin ezzouer faire passer devant ezzouar ..azzouer } F * i y fad' ** avoir soif tsefad’ fad' fak ** achever tse fak afoukou fareq' ** fréquenter tsefar‘aq' afareq' fath ** être passé, écoulé tsefath afouthi leddekh blesser à la tète tsefeddikh afeddekh http:/ /e-mediatheque@mmsh.univ-aix.fr [8-16269 FR] Corpus | Langues

RkJQdWJsaXNoZXIy NDM3MTc=