Boulifa Si A. Saïd : Une première année de langue kabyle (dialecte zouaoua) : à l'usage des candidats à la prime et au brevet de kabyle

V krbes k a b y l e s T r a d u c t i o n F o r m e d ’ h a b i t u d e N o m d ’ a c t i o n echreq* , se lever (astres) cherreq1 achraq’ echt’eh1 danser c'het’ t’eh’ achdhah’ echt’er être adroit, habile chet’f e r cht’ara ed’a’ou * * invoquer, maudire d’aVou edda’oua eddem prendre tsaddam thouddema edden appeler à la prière thedden thouddena edder vivre, être en vie thedder thouddera eddez piler, châtrer theddez thouddeza eddou * * * aller avec, accompagner theddou thiddin eddoukkeJ accompagner doukkoul adoukkel edhfer suivre fafar ’ adhfar ' edhleb demander, solliciter t’al'ab adhlab edhlem avoir tort dhellem adhlam edhleq’ étaler, étendre t ’e l l e q 1 ou d J i eU e q 1 adlulaq’ edhlou *** enduire, appliquer t ' e l l ou ou d h e l l o u ill idhi in — _ ■* » ■ , - ^ ed’hma* espérer, envier t’aimnaa'1 et’ t'ema’ edhmen cautionner, répondre de t'emmen on dhBmmen adhman edhroii *** arriver, survenir (choses) dherrou thidhrin edhç * rire ' d’ess thadii ça edj * laisser, abandonner tsadja thidjiiii edj'bed’ tirer, traîner dj,ebbed* ajbad’ edj bed etre fort, avoir santé djehhed adjehad edj ma’ assembler, amasser dj emina' ajmaa’ edjreh’ blesser, être blessé djerreh* ajralf efdher déjeuner fetYer afdhar elter cacher theiï^r thouHera eiïer’ sortir thetïer’ thouiïer’a efhem comprendre fehhem afharn efk * donner tsak thikchi elles être ruiné felles aflas eilou *** percer, perforer fellou thillin efreh’ se réjouir, être content ferreh7 afrah* efreq* partager, diviser ierreq1 afraq1 efrez voir clair ferrez afraz efrou * * * Réparer, s’accorder ferrou ferrou ou thifra efsekh s'évanouir fessekh afsakh eîser étendre pour sécher fesser afsar http:/ /e-mediatheque@mmsh.univ-aix.fr [8-16269 FR] Corpus | Langues

RkJQdWJsaXNoZXIy NDM3MTc=