Boulifa Si A. Saïd : Une première année de langue kabyle (dialecte zouaoua) : à l'usage des candidats à la prime et au brevet de kabyle

— 196 — ebàd (1) f e l l a s e n , a s mi k i d i o u s a o u a d h o u a t s e z o u z e - redh (2). — Oubàd' iour 'al e s s o l t ' a n inna i a s i b o u t h a gm a t s (3) : k e t c h i n i ah 'a l i l (4), e gm a k o u r t e z e n o u - zedh (5) ou r th e r eggou l ed 'h f e l la s . SESSION DE 1901 f » f LA FEMME ET LE LION Une femme avait été enlevée de force et emmenée par les ennemis. El le leur échappa en route et rencontra un l ion qui la prit sur son dos et la porta jusqu ’au vi l lage. Les amis de cette f emme se réjouirent de son retour et lui demandèrent qui l ’avait amenée. « Un l ion leur répondi t-el le, il a été bon pour moi , mais il a Phaleine mauvaise ». Le lion, qui était blotti près de là, entendit ce propos et partit. Quelques jours se passèrent et là f emme allant au bois se rencontra avec un l ion qui lui dit : « Prends un bâton et frappe-moi ». — « Je ne te frapperai pas dit-elle, car un lion m ’a rendu service et j e ne sais pas si c'est toi ou un autre. ^ C’est moi , flt-il. — Alors j e ne puis pas te frapper. — Frappe-mo i ou j e te mange ! » (1) Eba ’d’ m. p. bia’d’, s ’éloigner, s ’écarter. (2) Kaby l isme s ign if iant : Tu agiras à ta guise comme le fellah’ qui, pour mieux vanner son gra in sur Taire, attend que le vent se lève. (3) Bou thagmats n ’est pas ic i synonyme de bou thebêna’mets : haine entre parents éloignés (cousins) ; tandis que thagmats signifie fraternité, amour, lien fraternel-. , (4) C ’est une locution qu’on emploie pour plaindre quelqu’un : « Tu es à plaindre ». (5) Our tezenouzedh m. p. our tt zenouzoudh. ‘ http:/ /e-mediatheque@mmsh.univ-aix.fr [8-16269 FR] Corpus | Langues

RkJQdWJsaXNoZXIy NDM3MTc=