Boulifa Si A. Saïd : Une première année de langue kabyle (dialecte zouaoua) : à l'usage des candidats à la prime et au brevet de kabyle

— 181 — Ex. : zer, voir, fait mze ry se voi r réciproquement ; nemze r , efk, miefk, nous nous sommes vus. donner ; se donner, échanger ; themiefkem , vous vous êtes donné; s e r r , mserr\ raserr fen, „brûler ; se brûler réciproquement ; ils se sont brûlés* Lorqu ’un verbe, dont la racine est composée de deux ou trois consonnes, ne renferme pas de voyel les for­ tes, on intercale un a à i’avant-dernière radicale. Ex. : ououeth , , miououath , erdhel, m ie rda l , et't'ef, miout!t!af, ektheb, miekthab, frapper ; se frapper réciproquement, prêter ; se prêter l ’un à l'autre, saisir, tenir ; ' se tenir, se saisir, s’attraper, écrire ; s'écrire, correspondre. R emarques . I. Dans certains cas, peu nombreux d’ailleurs, le préfixe m a le .sens passif. Ex . : els , s ’habi l ler,se vêt ir; mets , être mis (habits). elch, manger ; metch, être mangé. z e r , v o i r ; mzer , -être vu. ez lou ,égorger ; mzel, être égorgé. efk, donner ; n e fk (m e fk ) , êlre donné. I I . La forme factitive peut avoi r une forme réciproque. La combinaison de ces deux formes est applicable quand' on veut expr imer à la fois l ’idée transitive et celle de réciprocité. http:/ /e-mediatheque@mmsh.univ-aix.fr [8-16269 FR] Corpus | Langues

RkJQdWJsaXNoZXIy NDM3MTc=