Boulifa Si A. Saïd : Une première année de langue kabyle (dialecte zouaoua) : à l'usage des candidats à la prime et au brevet de kabyle

rades.— Où as-tu conduit les vaches? — C'est ce mulet- qui a transporté ici toutes les pierres de cette ma ison .— Pourquoi n'as-tu pas transcrit cette lettre sur le regis­ tre? — Cet enfant n’a pas achevé son travail (echcher'ol). — Verse-tnoi un peu de vin et un peu d'eau dans ce grand verre. — Tu n’as pas écouté quand le maître a parlé. — Le père de cet orphelin est mort l’année der­ nière. — Il n'a jamais parlé à cet homme. — Tu n’as pas encore achevé ta lettre? — Qui a renversé cette bouteille de vin sur la table ? -=* Cet homme ne voit pas clair, il est aveugle. — Comment s’appelle-t-il? — ¡1 s ’appelle Mustapha. — D’où est-il? — Quel âge a-t-il? — A quelle heure es-tu arrivé ce matin à l’école ? — Je suis arrivé à huit heures moins dix minutes, les élèves «n'étaient pas encore entrés. — Allons, écrivez ce qu’ il nous dira (parlera) en kabyle ou en français. — Posez la moitié ici ; l ’autre, coupez-la en deux. — Je suis bien embarrassé sur ce que je vous dirai. — Vous parlerai-je français ou kabyle ? — Avant de finir, écoutez-moi, je vous parlerai sur çe que vous ferez quand vous serez ( i l i ) chez vous. — 134 — QUARANTE-DEUXIÈME LEÇON Verbes irréguliers Nous venons de voir un certain nombre de verbes dont la conjugaison ne présente aucune difficulté une fois le tableau modèle appris: ce sont là des verbes dits régu l ie rs , parce que leur radical reste toujours intact. Outre les verbes réguliers, il existe dans la langue kabyle, comme dans la plupart des autres langues, quel­ ques catégories de verbes appelés verbes i r régu l ie rs . Ceux-ci, contrairement aux précédents, subissent de http:/ /e-mediatheque@mmsh.univ-aix.fr [8-16269 FR] Corpus | Langues

RkJQdWJsaXNoZXIy NDM3MTc=