Boulifa Si A. Saïd : Une première année de langue kabyle (dialecte zouaoua) : à l'usage des candidats à la prime et au brevet de kabyle

— 118 — T hème XVI A qui est ce burnous rouge? — C'est celui-ci qui est à moi, celui que j Jai vendu hier, ne m'appartenait pas, il était à mon frère. — Celui qui a parlé avec tou père ce matin, est mon oncle. — Pourquoi n'as-tu pas écrit ta lettre à ton grand-père qui demeüre à Alger ? — Voici l 'homme qui nous a vendu, ce matin, cinq merles, huit gr ives et trente-quatre alouettes. — Pourquoi ton frère a-t-il lâché son chardonneret? — Parce qu’ il a prêté sa cage au cousin du maître. — Vends-moi ce petit oiseau. Nous ne pouvons pas le vendre, parce qu’ il n'est pas à nous .— Mon oncle a dans une cage deux rossignols et un pinson. — Va allumer du feu dans la petite cham­ bre du maître. — La lampe est éteinte. — Qui l'a éteinte? — C'est mon frère qui l’a éteinte, quand il est allé fermer la fenêtre. — Tourne ta table vers la fenêtre. — Un mo i ­ neau a fait son nid (la'chch) sur le toit de notre maison. — Ce petit garçon a pris les œufs du nid de la fauvette. — Essuie tes mains. — Où avez-vous attrapé ce roi­ telet ? — Quels sont les oiseaux des champs que vous connaissez? — Ton frère n'est pas venu en classe, parce qu’il fait, semblant d'être malade,. — Voici reniant qui a attrappé un rossignol vivant. — Ton fils est un enfant bon, il a donné b manger du pain aux oiseaux. TRENTE-SIXIEME LEÇON Vocabulaire à apprendre O i s e a u x (su i te ) thiferlellesth, hirondelle, plur. thi fer le l las . adhraies, gros-bee, — idhrouïas. Uchibib, huppe, p. r. ou i tch ibab. http:/ /e-mediatheque@mmsh.univ-aix.fr [8-16269 FR] Corpus | Langues

RkJQdWJsaXNoZXIy NDM3MTc=