Boulifa Si A. Saïd : Une première année de langue kabyle (dialecte zouaoua) : à l'usage des candidats à la prime et au brevet de kabyle

Uci agendone , veau, — igend iaz . aa ' jem i , taureau, p. r. thaa' jemits , gén-isse, p. r. aq'elouach , bouc, p. r. thar 'at\ chèvre, — th i r ’l ’en . aq'eloudh , chevreau, p. r. ikerr ï , mouton, — a k ra r en . ihikhsi , brebis, — ou l l i . ¿aimer, agneau, — izamaren. agoun in , lapin, p. r. air 'o uni, chameau, — Hour 'man. R em a r q u e . — Les noms d’animaux femel les non indi ­ qués ci-dessus se forment d ’après la règle générale, c'est-à-dire en ajoutant th au commencement et à la fin du mascul in. Ex. : aq' jottn , chien ; thaqjount , chienne, aserd'ouny mulet ; thaserdouné , mule. agendouz , veau ; thagendouzih , génisse. Cette remarque, s ’appliquera également aux noms d’animaux que nous verrons plus loin, ainsi qu’aux noms d’oiseaux. Ex, : aouthoul , l ièvre ; i thb ir , pigeon ; thaouthoul t , hase, ihìthbìrth, colombe. V ers ion XV Essa'ak thet't'es. — Oulach r'ouri thasaroüts n teb- bourth â, — Anoua itsieddemen ? — Our essiner' ara. — Amchich eivnouen aberkan ieddem agouglou d' ouk- soum d'êg thesendouq'th. — Anoua iq'q'enen aa'ou- d' iou azd'ath oukhkham n emmis b oultema. D' iouen ourgaz aï th Tq'q'enen d’agi ; netsa hath iroh' >r’er chikh. — Aserd'oun ikazegzaou hath it't'es d'eg ouadaïnin iou. — loumi therdheledh ar ' ioul ik aberkan. — Erdheler' th http:/ /e-mediatheque@mmsh.univ-aix.fr [8-16269 FR] Corpus | Langues

RkJQdWJsaXNoZXIy NDM3MTc=