A. Hanoteau : Essai de grammaire kabyle : renfermant les principes du langage parlé par les populations du versant nord du Jurjura et spécialement par les Igaouaouen ou zouaoua||suivi de notes et d'une notice sur quelques inscriptions en caractères dits Tifinar' et en langue Tamacher't
— 56 — Singulier féminin : thanniou et thin inoit , celle de moi, la mienne. thannik et thin inek, celle de toi, la tienne (masculin). thannim et thin incm , celle de toi, la tienne (féminin). thannis et thin ines , celle de lui, d’elle, la sienne (masc.) tha nnar’ et thin ennaf, celle de nous, la nôtre. tha nnoue)) et thin ennouen, celle de vous, la vôtre (masc.) * tha n ekount et thin enkount , celle de vous, la vôtre (fëm.) tha n esen et thin ensen, celle d'eux, la leur (masc.). tha n esent et thin ensent, celle d’elles, la leur (fém.). P l u r i e l m a s c u l i n : ouid’en iou et ouid’en inou , ceux de moi, les miens. ouid’en ik et ouid’en inek? ceux de toi, les tiens (masc.) ouid’en im ■et ouid’en inetn, ceüx de toi, les tiens (fém.) ouid’en is et ouid’en ines , ceux de lui, d’elle, les siens. ouid’en ennaf , ceux de nous, les nôtres. ouid’en ennouen, ceux de vous, les vôtres (masc.). ouid’en enkount , ceux de vous, les vôtres (fém.). ouid’ën ensen, ceux d’eux, les leurs (masc.). ouid’en ensent, ceux d’elles, les leurs (fém.). Pluriel féminin ; thvd'en tou et thid en mou, celles* de nioi, les miennes. thid en ik et thid'cn meky celles-de toi, les tiennes (masc.) thid’en vm et thid’en inem , celles de toi, les tiennes (fém.) thid en is et thid en mes , celles de lui, d’elle, les siennes. thid’en ennar ’, celles de nous, les nôtres. thid'en ennouen, celles de vous, les vôtres (masc.). thid’en enkount , celles de vous, les vôtres (fém.). thid en ensen, celles d eux, les leurs (masc.). thid’en ensent, celles d'elles, lés leurs (fém.). http:/ /e-mediatheque@mmsh.univ-aix.fr [8-16354 FR] Corpus | Langues
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NDM3MTc=