A. Hanoteau : Essai de grammaire kabyle : renfermant les principes du langage parlé par les populations du versant nord du Jurjura et spécialement par les Igaouaouen ou zouaoua||suivi de notes et d'une notice sur quelques inscriptions en caractères dits Tifinar' et en langue Tamacher't

Avec TM du génitif (voyez page 41)), cet aiïixe s’emploie de la manière suivante : Singulier : |re personne........ in ou, de moi, à moi. 2^ pers. (masc.).. in ek , ’ de toi, à toi. pers. (fém.)... in em} de toi, à toi. 3e person ne........ in es, de lui, d’elle, à Pluriel » ■ |re. personne........ en nar’, de nous. 9e pers. (masc,).. en nouen, de vous. pers. (fém.).. . en kount , de vous. 3° pers. (masc.).. en scn, d’eux. 3e pers. (fém.).. . en sent, d’elles. Le même aiïixe s’emploie aussi après les mots ouin , (nui, celui, Iha, llvin, celle, ouid’cn, ceux, tMd’en, celles/ que l’on fait suivre généralement de l’N du génitif. } Il signifie alors celui, celle , ceux, celles, de moi , de loi , de lui , etc., et équivaut ainsi à notre adjectif possessif1 h mien , /a mienne, le lien , la tienne , etc. » Singulier masculin : owtft /uïm et oiutnniou, celui de moi, le mien, oum m/i et ouannik, celui de toi, le tien (masculin)', ouin nim et ouannim , celui de toi, le tien (féminin), ouùi nis et ouannis , celui de lui, d’elle, le sien, la sienne- onin ennar* et ouannar’, celui de nous, le nôtre. ouin ennouen et ouannouen, celui de vous, le vôtre (masc.) ouin enkounl et ouannkount , celui de vous, le vôtre (fém.), ouin ensen et ouannesen, celui d’eux, le leur (masc.). ouin ensent et ouanncsent, celui d’elles, le leur (fém.). http:/ /e-mediatheque@mmsh.univ-aix.fr [8-16354 FR] Corpus | Langues

RkJQdWJsaXNoZXIy NDM3MTc=