A. Hanoteau : Essai de grammaire kabyle : renfermant les principes du langage parlé par les populations du versant nord du Jurjura et spécialement par les Igaouaouen ou zouaoua||suivi de notes et d'une notice sur quelques inscriptions en caractères dits Tifinar' et en langue Tamacher't

— 29 - C .4?t Singulier. Pluriel, azrem , serpent, izerman. adhref , sillon , idherfan. ~abrid\ chemin, iberd’an. irzer, ruisseau, ir'czran. ctglim , pèau, igelman. ajr’ed \ boyau, intestin, ijer’d'an. agechchouly gros souillet, igoudtlan. ichlem, écorce d'arbre, ichelman. alfoum , chameau, ilour’man . am:our} bandeau de cheveux, imezran. amger, faucille, imegran . azek’k’our , pièce de bois, izouferan . M k ù essaim d'abeilles, igelfan . ifker, tortue, ifekran . azar , nerf, racine, izouran. adhad\ doigt, idhoud’an . idh, nuit,, adhan. ass , jour, oussan. Cette terminaison AN nous semble être produite, en général, par les deux indices du pluriel A et N combinés, parce qu’au féminin le th s’intercale entre Y A et l'N ; c'est pour cela que nous ne la confondons pas avec les pluriels exclusivement par N. Il est à noter aussi que, dans les pluriels des noms commençant par une voyelle suivie de deux consonnes, comme azrem , ir'zer, alfoum , etc., les deux consonnes se trouvent, au pluriel, séparées par un son voyelle eupho­ nique; ainsi, Ton dit izertuan, ifezmn , ilouf man , etc. On remarquera également que la voyelle pénultième se change quelquefois en ou, comme dans izouran}idhoad'an , http:/ /e-mediatheque@mmsh.univ-aix.fr [8-16354 FR] Corpus | Langues

RkJQdWJsaXNoZXIy NDM3MTc=