A. Hanoteau : Essai de grammaire kabyle : renfermant les principes du langage parlé par les populations du versant nord du Jurjura et spécialement par les Igaouaouen ou zouaoua||suivi de notes et d'une notice sur quelques inscriptions en caractères dits Tifinar' et en langue Tamacher't

344 — FRANÇAIS 4 LANGUE de Syouah, d’après M. CAILLIAUD ■ - - ï DIVERS DIALECTES BERBERS ♦ - „ __ F Sol. tessinle. tîseml, sel (Touar.) ; thisemth (Kab.). Semelle (euir) ellero. 1 elem, cuir, peau (Touareg). Six, 1 sétel. | sec/ts (Touareg, Beni Mzab}. Sœur. oltemin. oulfema (Touareg, Kabyles). Soleil. tfote. tafoukt , soleil (Touareg)t; toufet, soleil (R’edames) ; thafoukth, lumière du soleil (Kabyles). 1 Source. totte. tit\ source et œil (Touareg). On dit : tit’ n aman, source d’eau. Tête. aclie. ir\f (Kabyles, Touareg). Tomber. jota t. toudha, il est tombé (Touareg). j Vache. taoneste ou tfounest. thafounasth (Kab.); tafounast (Chaouia) J Veau. founest. afounas, bœuf (Chaouia, Beni Mzab). Yeux, taouenne. t’tt’t’aouin, veux (Touareg). NOTE N* 2 1 SUR LES VARIANTES DE PRONONCIATION DANS LES DIVERS DIALECTES BERBERS Nous avons indiqué, an commencement de cet ouvrage (pages 6 et suivantes), quelques permutations de sons que l ’on rencontre dans le langage des Zouaoua et des tribus kabyles voisines. Mais, si l'on compare entre eus les divers dialectes berbers, le nombre des sons qui se substituent les uns aux autres augmente dans une proportion considérable. La connaissance de ces permutations facilitant beaucoup - l'étude des dialectes berbers., nous en donnons ici quelques exemples. http:/ /e-mediatheque@mmsh.univ-aix.fr [8-16354 FR] Corpus | Langues

RkJQdWJsaXNoZXIy NDM3MTc=