A. Hanoteau : Essai de grammaire kabyle : renfermant les principes du langage parlé par les populations du versant nord du Jurjura et spécialement par les Igaouaouen ou zouaoua||suivi de notes et d'une notice sur quelques inscriptions en caractères dits Tifinar' et en langue Tamacher't

— 280 — ougellid' efkir ’ ak Micrnir'ak le roi : Je donne h toi la fille de moi, j'ajoute a toi id’rimm agi ketchini ad’elouzir seddaou i cet argent, toi cest (tu es) le ministre sous moi. i ! \jJ t ^ L » I \ i \^y ! ^ j-ï, ^-2 iwO ^»-i! >4 .L_A^Î i ÛfJîÎ . Î U .......... J C"5./ * cJ Cv v > | É r * _ J j_> , i-î ,U a .11)1*OÏ&Î JJi! vJ^O*J| , ^ (y -y * u v ü *•-' c- "J ’’ . *■ . * , ywvA^.i^i L-î&v ^ oLv31 *L*!aj ^^-îoî ^ <• ^ *-/ * * l ^ / >* « »* w_s ,.»-^=->1 .Loa JxM^ùls.1 . J c/ • C1 v Ü * C/ ✓ ^,UJ! (jr! (¿rr° * » I» M A — ^ Î fl I , w * 4 * S ^ ^ . Û _ J . y-vuL— ) L _ \ » J ^ k « i î V— ^ > 1 i ^ 1 (j •*C' ^ C' c;-' •■c/ • ■• c/ j cv (¿J - « ni» 1 _ «è ^ wâ _ j ^ (^r.W. \j^.ï ® i^ )hy '^-6-r?.^ %à w * y http:/ /e-mediatheque@mmsh.univ-aix.fr [8-16354 FR] Corpus | Langues

RkJQdWJsaXNoZXIy NDM3MTc=