A. Hanoteau : Essai de grammaire kabyle : renfermant les principes du langage parlé par les populations du versant nord du Jurjura et spécialement par les Igaouaouen ou zouaoua||suivi de notes et d'une notice sur quelques inscriptions en caractères dits Tifinar' et en langue Tamacher't

- 255 Les Kabyles, en adoptant le système de numération arabe, ont continué à mettre au pluriel et au génitif les noms des objets énumérés au-dessus de dix, sans s’inquiéter si c’était conforme à l'usage et à la gram­ maire arabe. Numératifs ordinaux Le premier La première Les premiers Les premières Le dernier La dernière Les derniers Les dernières Le deuxième La deuxième Le troisième La troisième Le quatrième La quatrième se rend par amzouarou. ihamzouaroulh. imzoura. Ihimzoura. aneggarou. thaneggaroatk. ineggoura. thineggoura . ouis sin. this senath. ouis thlctha. this Ihletha . ouis arbâa. this arbâa . Et ainsi de suite, c’est-à-dire qu’on obtient les nom­ bres ordinaux, à partir du troisième, en faisant précéder les noms de nombre arabes, de ouis pour le masculin et tins pour le féminin. Fractions Les Kabyles n'ont conservé de l'ancienne numération que ,1emot azgen, qui signifie la moitié. Les autres frac­ tions syndiquent par les nombres ordinaux féminins. Exemples : 11j^droit au tiers de ma maison* itsalas Ihislhletha d’eg oukhkham iou * Il m’a donné le quart d'une poire. ifka ii lltis arbâa en tifirest. http:/ /e-mediatheque@mmsh.univ-aix.fr [8-16354 FR] Corpus | Langues

RkJQdWJsaXNoZXIy NDM3MTc=