A. Hanoteau : Essai de grammaire kabyle : renfermant les principes du langage parlé par les populations du versant nord du Jurjura et spécialement par les Igaouaouen ou zouaoua||suivi de notes et d'une notice sur quelques inscriptions en caractères dits Tifinar' et en langue Tamacher't

— 165 — Du Participe Les verbes kabyles, tant primitifs que dérivés, ont deux participes . # L’un équivaut à nos participes présent et passé ; l'autre est un participe futur. Le premier, que j'appellerai participe présent , bien qu'il corresponde à notre participe passé aussi souvent qu'au participe présent, se forme en ajoutant un N à la 3e per­ sonne du singulier masculin de l'aoriste du verbe. Exemples : illan, étant, ayant été, existant, ayant existé ; de ilia , il a été (radical ili, être). in fa n , tuant, ayant tué ; de in f a , il a tué (radical enr\ tuer). izenzen , vendant, ayant vendu ; de izcnz, il a vendu (radical zenz, vendre; forme transitive). imenfen, combattant, ayant combattu ; de imenef, il a combattu (forme réciproque du radical enr’, tuer). ismenfen , faisant, ayant fait combattre de ismenf , il fait, il a fait combattre (combinaison des for­ mes 1 et 2). ilsouaroun, ayant été écrit; de itsouarou , il a été écrit (forme passive 3 de arou, écrire). Le second s’obtient en ajoutant un N à la troisième personne du singulier masculin du futur, indiqué par la particule r ’â. (Voir page 102.) Exemples : f a iilin, devant être, devant exister ; de f a iili, il sera. f a inr’cn, devant tuer ; de f a inef, il tuera. http:/ /e-mediatheque@mmsh.univ-aix.fr [8-16354 FR] Corpus | Langues

RkJQdWJsaXNoZXIy NDM3MTc=