A. Hanoteau : Essai de grammaire kabyle : renfermant les principes du langage parlé par les populations du versant nord du Jurjura et spécialement par les Igaouaouen ou zouaoua||suivi de notes et d'une notice sur quelques inscriptions en caractères dits Tifinar' et en langue Tamacher't

scnoasoii, faire passer la nuit ici. selotisou , faire s'habiller ici. semiri , verser id. semliii, faire se réunir id. sr'imi, faire s'asseoir id. sens , faire passer la nuit. sels, faire s'habiller. » semlilj faire se réunir. srHm, faire s'asseoir. ev$9 passer la nuit. * . els, s'habiller. sentir f verser, j melil, emlil, se réunir. k'im} s'asseoir. i ii COAÏBINAISONS DES FORMES i Tr. de Réc. — Combinaison des formes 1 et 2 FORME TRANSITIVE 1 4 . FORME RÉCIPROQUE RADICAL smenr\ faire s entretuer. smerz, faire se casser réciproq*. ine7'\lhel , fai re se renverser id . smàabbar , faire lutter. , ■ ^ menr\ s’entreluer, msrz, sê casser réciproquement. merdhel, se renverser id. i mâabbar, lutter. enr\ tuer. erz , casser. ! er’dhel , renverser. Inusité. http:/ /e-mediatheque@mmsh.univ-aix.fr [8-16354 FR] Corpus | Langues

RkJQdWJsaXNoZXIy NDM3MTc=