A. Hanoteau : Essai de grammaire kabyle : renfermant les principes du langage parlé par les populations du versant nord du Jurjura et spécialement par les Igaouaouen ou zouaoua||suivi de notes et d'une notice sur quelques inscriptions en caractères dits Tifinar' et en langue Tamacher't

Il a tué le mulet malade. in fa aserd’oun amoudhifï. Il a tué le mulet le malade. Il possède la maison blanche. 1 nâa akhkham amellal. Il possède la maison la blanche. On peut aussi employer le participe du verbe, précédé du relatif enni, et dire : izenz aâoud’iou is enni berriken. Il a vendu son cheval lequel étant noir (il a vendu son cheval qui est noir, son cheval noir). inr’a aserd’oun enni ioudhenen.. Il a tué le mulet lequel étant malade ( il a tué le mulet qui était malade, le mulet malade). nâa akhkham enni melloulen. Il possède la maison laquelle étant blanche (il possède la maison qui est blanche, la maison blanche). LISTE DES PRINCIPAUX NOMS EMPLOYÉS COMME amellal, aberkan, blanc, noir, rouge. jaune. azouggar’, aourar’, azigzaou, afessas, amessas, bleu ou vert, léger. fade, insipide. (1) Il est ù remarquer que presque tous ces noms sont dérivés des verbes incomplets, dont nous parlerons plus loin. http:/ /e-mediatheque@mmsh.univ-aix.fr [8-16354 FR] Corpus | Langues

RkJQdWJsaXNoZXIy NDM3MTc=