Belkassem Ben Sedira : Cours de langue kabyle. Grammaire et versions
— 339 — lkhet’iya atsili r’ef bab boukham; netsa ad’ ithbâ inebguines, nar’ ljar is, nar’ amestajer is. 22. — Lh’orma l loumna. — Ouin ikkesen lh’orma r’ef lamin 1 loumna, khamsa douro; r’ef et’t’amen, snath n douro. Lakinni sechehert’: ad’ iili ouanechthenni r’ef lomour tejmaâts; ma oulach, ala. 23. — Limin . — Ouin ilzem limin s echeherâ,, ad’ igall netsa d’ ouaïthmatlïen is ichqiqen, s Iqedlni; ad’ernoun ouaïthmatlïen is tekherroubth is-, s lâilm. 24. — Edddoua thaqd’imlh. — Eddôoua, ma thefra ts thejmaâts, nar’ lh’okkam, ma irrats id ouabadh g ikhcimen, ilzem ith khamsa douro 1 lkhet’iya. VIII A’mraoua (1) Ouagui d’ Ikanoun 1 la’ouaïd' b ouasiff Ia’mraouiien s ouakken mtsafaqen imr’aren n son d’ la’qqal n sen. 1. — Louêrth. — Tliilaouin our ouêrrethent ara, la chouit’ ouala t’as, g tsrika g rgazen n sent, nar’ m babatli sent. Thin illan tsameziant, thet- (I) Les A’mraoua ou la'mraouiim font aujourd’hui partie de la commune mixte dû Ilaul-Sêbaou , dont le siège est à A’sazga ou la'zzouguen. http:/ /e-mediatheque@mmsh.univ-aix.fr [8-16303_FR] Corpus | Langues
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NDM3MTc=