Belkassem Ben Sedira : Cours de langue kabyle. Grammaire et versions

kan, iroh’. Akken ibbodh, lhenna iazd oultmas : annar’ , agma, argazïou d’ aouar’zenïou, ak itch ! — Thour’al thqim iid’es la tsmeslaïn, armi iroh’ ibbodh laouan enni d’eg id Usas si eççiad’a, thâdda theffer ith armi tsameddith. Akken id ikchem ouar’zenïou enni, inna ias i thmet’t’outh is : h’eml... errih’a our d’a thella? — Thent’eq ed, thenna ias : our thsâidïï aïg ellan ! Lamkaïn ihi thoura, ma iousa d ouabâdh bouathmathen ïou, atetchedh? — Inna ias : ha! âouhed’er’ lcem s Rabbi, ma tchir’ th. — Akken is inna akkagui, thsoufer’ edegmas enni. Akken ith ïouala ouar’zenïou enni, indem r’ef aïn iklid’em. Iour’al, seg- mi id ieh’dher imensi, inna ias ouar’zenïou : aï adhouggal, sekhtharer’ k : roh’ sired’ ed ifassen ik, nek a iid afedh tchir’ ljefna iagui n et’t’âam aok, ad’ souer’ aïddid’ (1) b ouaman; nar’ ad’ ro- h’er’ ad’ sired’er’, ketch ak id afer’ thetchit’en? — Iroh’ ouqchich enni inna ias : d’ nek ara d isire- d’en ifassen ïou ! — Our aad’ isoureg aman r’er ifassen is, aouar’zenïou enni iseblâ aok eddou- nilli (2) enni; aqchich agui meskin iqim i làz. Azekkaïn inna ias : elh’ou tran, aï adhouggal, annad’i choui f d’i ljnan. — Akken ebbodhen, inna ias : iya tran anemabbar, ouara iser’lin ouaïdh? — Iour’al it’t’ef ith, isnerqemaj ith, iadda (1) Diminutif : thaït’ t’i de même aqeddid devient Ihe- qetTü’ au diminutif. (2) Non seulement le mot, mais l’acception aussi qu’il adans cette phrase, est emprunté à l’arabe parlé. On dit : LJoJi ^ klaeddenia, Li3J1 ^=ala helek cddenia. http:/ /e-mediatheque@mmsh.univ-aix.fr [8-16303_FR] Corpus | Langues

RkJQdWJsaXNoZXIy NDM3MTc=