Belkassem Ben Sedira : Cours de langue kabyle. Grammaire et versions

— 231 — 182 Thafounasth (1) igonjilen Ilia ïoun ourgaz cTi ezzeman amzouarou, isâa thametYouth; iséaid’es Ihaqchichth d’ouqchieh. Ioun ouass, argaz enni isououeq r’er essouq, iour’d thafounasth, lhetsezzêg. Mid ibbodh sakham, ferh’en iâggalenis at’as. Our’alen ouar- raouis .ar kessen thafounasth enni. Lamâna iour’al asen i ouarrach enni lfarh’ d’ Iqarh’, âla khat’er ther’lid immath n sen d’i lhelak. Ioun ouass, themmouth. Lamâna qbel atsemmeth, thesh’errem (2), thenna ias i ourgazis : âahed’ ii our thzenzedh thafounastagui, âla khat’er atsâg- guech arrach agui souïfkis. — Imiren argazis inâm as. Argaz agui iqim d’ adjal kra b ouag- gouren, iour’al ijouej. Netsa tsagui, isâa id’es thaqchichth, lamâna d’irits d’i eççifa; tliif ils theqchicth n tmet’t’outh thamzouarouth. Thou- r’al thmet’t’buth agui thaneggarouth thousem d’eg igoujilen enni msakith, our asen thetgak ara oula d’ lqoutli. Qimen ouarrach enni ar kessen thafounasth enni, i lâz. Ioun ouass, thaqchichth (1) Le mot arabe fent'ous, semble avoir une origine commune avec le mot berber thafounasth. (2) Voici encore un exemple sur le sens de ce verbe : qbel ad' immelh baba, ish'crrem anda nznousou d’oug ain ir' d jdja. http:/ /e-mediatheque@mmsh.univ-aix.fr [8-16303_FR] Corpus | Langues

RkJQdWJsaXNoZXIy NDM3MTc=