Belkassem Ben Sedira : Cours de langue kabyle. Grammaire et versions

s Rabbi, ad’ ar’ thedjedli ankes d’i Ir’ardh n nar’, ad’ ag d netchegguiâ ïoun ououthoul, atsfet’t’e- redli fell as mkoull ass. — Iour’al iqbel asen errai" agui, imouafaq id’sen s thifrath agui. D’oug assenn, tchegguiân oz d ïoun d’egsen. Iouth ti- kelt, thecebeh’ ed lqorda r’ef ïoun ououthoul, d’ ouh’rich. Akken bv’an atli aouin i izem , inna iasen : ma tliebr’am ats ar’em aoual ïou, ad dheb- berer’ fell aouen ïoun erraï arar’ iselleken zegs. — Ennan az d ouathmathen is : achou n erraï agui id oufklh ( nar’ id joubadh (1) nar’ id je- bredh)? — Inna iasen : oueççitli ouin ara i iaouin i izem ad’ ii ianef ad’ ât’t’eler’ tkoug brid’, aremma iâdda louaqth 1 lfadhour g izem; nelcini dhem- ner’ koun d’oug aïn ara koun iar’en. — Ennan as : akken ik ielioua; lkhatsima sellek ar’ zegs. — Iroh’ ououthoul, iât’t’el d’oug brid’, our ib- bouidh (2) alarmi (3) iâdda louaqth 1 lfadhour g izem s ouat’as. Itsqerrib cliouiV ouah’d’es r’er izem. lour’al ifqû fell as izem, âla khat’er ioufa th immouth s là z; inna ias : achour’ef thât’t’e- ledh akka? Inna ias ououthoul : d’ nek aï d’ im- cheggâ g outhal ; bouir’ ag d aouthoul at tchedh ; lamkaïn mouguerer’ d ïoun izem, iddem i th, it- (1) D eja b , qu’il faut prononcer jav. (2) L ’o, de même que l'r qui précède la dernière con­ sonne, dans les verbes à deux syllabes, se change en i au prétérit de la forme négative; voilà pourquoi on dit : our ibbouidh, our ioqqil, our iouguim, etc. (3) Ce mot se prononce de trois manières : armi, almi et quelquefois alarmi. http:/ /e-mediatheque@mmsh.univ-aix.fr [8-16303_FR] Corpus | Langues

RkJQdWJsaXNoZXIy NDM3MTc=