Belkassem Ben Sedira : Cours de langue kabyle. Grammaire et versions

— 145 — Int’eq ed outherras enni : achour’ef thouguidh? — Inna ios : éla khat’er our k tsamener’ ara, skoud’ our thetsoudh ara 1moûts n egma k; irna skoud’ thetsoualidh azêkka s, our icebber ara oulik r’ef thririth n tsar. Nek d’ar’en, our thet- sour’ ara Ijerh’ agui, ii iour’alen tsachebboubth ; eclichama our ii n tekkes ara, aremma emmou- ther’ ! 145 Amrabedh tsr’erd’aïth Ioun oumrabedh iqim, ïoun ouass, r’ef errif 1 lebh’ar. Iadda d ïoun oufaïkou (1) ennig s, iboui d ïouth tr’erd’aïth thamecht’ouh’th, d’oug ach- charen (2) is; iserreh’ az d, ther’li d r’er zd’ath b oumrabedh enni. Ili’enn ith id Rabbi fell as, id- dem its, itsel its d’eg ifer, iboui ts r’er oukham is. Ouqbel ad iaouodh, ikoukra ad’ ismour’ben thamet’t’outhis s tserbga tr’erd’aïth enni. Idâa r’er Rabbi ats irr tsaqchichth. Rabbi irra ts id tsaqchichth 1 lâali ! Akken ibbodli oumrabedh r’er oukhamis, ilouâa thamet’t’outh is, inna ias : thagui d’ il'li, çoun its (nar’ h’asen its) akken ara (1) Du latin falco. Ne pas confondre l’espèce afalkou avec celle dite ihasiouant ou thamedda. (2) Sing. ichcher, qui se dit aussi d’une pièce d’un franc, dans le langage d’argot. 10 http:/ /e-mediatheque@mmsh.univ-aix.fr [8-16303_FR] Corpus | Langues

RkJQdWJsaXNoZXIy NDM3MTc=