Belkassem Ben Sedira : Cours de langue kabyle. Grammaire et versions

— 135 — ouglan (1) ir’erd’aïn, oulach igguedzemen ouzzal, am nouthni ! — Iour’al ljar enn lues, ifreh’ s lman ith ioumen. Akken id iffer’ sinna tsajer enni, imouguer ed emmis 1 ljar is, iddem ith r’er oukliam is. Thagara, azekkam iomr’al armi d’ akham 1 ljaris, inna iaz d babas b ouq- chich agui iboui : tlieslidh kra 1 ioukhbar r’ef erami, ii iroh’en idlielli? — Inna ias tsajer : idhelli, akken effer’er’ siagui s r’ourek, zrir’ ïoun lbaz, ieh’oueç (nctr’ iboui) ïoun ouqchich, ioufeg iss r’er thegnaou. Irnken ( nar’ ahatb) d’ ouin aï d’ emmik? — Akken isla akkagui, iououetli d’eg qerrouï is, ar itsrou. Iour’al iut’eq ed : mouqeleth thoura, a medden, ma ih’oggueç ( nar’ itsaoui) lbaz arrach? Annechthagui d’ Iqalier! — Iour’al int’eq tsajer enni : mâloum, ilia ouaïagui ! ouali oulach annechthagui? Oulach aok lqaher d’i thmoura d’eg thetsen ir’erd’aïn ouzzal, am tha ! Amek armi our tsilin ara lbizan itsaouin Ifllan, imi ellan ir’erd’aïn ithetsen ouzzal? — lour’al ifliem oumakouar enni, inna iaz d i tsajer : nek ig bouin ouzzal ik, hathaïa ouzal is, errii d emmi. 139 Amrabedh, amakouar, aok d’ echcheit’an ïoun oumrabcdh, thetsounefk az d thfounasth (l) Ce mot est pris en mauvaise part, du côté de Taki- lount, où il a le sens de ihimellalin ou lliïouthmin. On dit aussi iglaïn, thiglaïin. http:/ /e-mediatheque@mmsh.univ-aix.fr [8-16303_FR] Corpus | Langues

RkJQdWJsaXNoZXIy NDM3MTc=