Belkassem Ben Sedira : Cours de langue kabyle. Grammaire et versions

iououeth ed ouchchen enni fellas, il’l’ef ith si Ihmirdhousth, iklineq ith. 126 Abouhal aok d’ bou theh’anouts Ioun ourgaz, d’ abouhal, izra kra m medden. d’ imr’aren, tsaouin ennouadher, abâd’a ni ara br’oun ad’ r’eren thibrathin, nar’ lkethoub. Iour’al, oula d’ netsa, ibr’a ad isâou ennouadher, am nouthni. Iôun ouass, ikchem r’er ïouth teh’a­ nouts, isouther ad’ izer thayouga (1) n ennoua­ dher. Isken az d bab n teh’anouts agui ïouth tyouga, d’ laali ts. Akken its isers oubouhal r’ef izri s, iddem thaouriqth 1Ikar’t’ iouran, iour’al ibd’a la ikhedzer (2) d’egs s ennouadher enni, amzoun la iqar. Lamkaïn inna ias : ihouah ! tha­ youga iagui ; beddel iid aklieir thin ilhan. — Isken az d bab teh’anouts thayouga ennidhen, akheir tmezouarouth (nctr’ iifen thamzouarouth). Iddem its oubouhal, isers its r’ef allen is, am brid’ amzouarou. Akken ïouala kra is s, irra ias ts imiren, inna ias : oula tsagui d’ir’en, our theçlih’ ara i ouaillen ïou. — Dher’a ifka iaz d d’ir’en bab teh’anouts thayouga ennidhen si thigad’ (nar'> si thid’) iderr’alen. Iddem its (t) Le mot thayouga a aussi le sens de la j j zouiga ou Ü jabda des Arabes. Son masculin ayoug ou aa'r- roum s'emploie dans le sens de ferd ou sekhcch . (2) Bougie : ibd'a iV illi , de l'ill ou dhill. http:/ /e-mediatheque@mmsh.univ-aix.fr [8-16303_FR] Corpus | Langues

RkJQdWJsaXNoZXIy NDM3MTc=