Belkassem Ben Sedira : Cours de langue kabyle. Grammaire et versions

ccxxvra — cours qu’il en avait reçu contre ses ennemis, et obtint de lui que le côté de la tour encore debout subsisterait éternellement, en mémoire de cet exploit. Ezzath taddnrth nSmendou, illaïoun ouguem- moun, qaren as aguemmoun n Sidi-Dris. Seraman as akkagui aïnni d’inn ag mt’el oumrabedh enni. Lacel" is d’eg Beskra. Kra iàacli d'eg eddounith, ikheddem l'klieir i mcdden. Akken ïouala theb- bodli ith id lmoutli, ïoueçça lkhoddam is, imia iasen : ,im ara.emmether’, âbbith n soufell oul- r’om, thaouim ii arma d’ anda ara ibedd oulr’om, themt’elem ii d’inn. — Akken immouth, iibban t soufell h oulr’om, roh’en iss, mrmi eddan setsa iyam. Ibedd oulr’om enni d’oug guemmoun it- souad’ekren i ousaoun a. Met'len amrabedhenni d’inna, zlan alr’om enni r’ef ith ébban, ouzan t, guezmen t tsichrîh'in, ïouakkenara th sebbouen, ou ad’ qououethen iman n sen iss. Imiria ioqqol p, , . z r , Sidi-Dns, uni zlan alr’orn r’ef ith id abban. Dhe- 1 $ * " r’ia ® M Rabbi r’er eddounith, jzzeni, / ( y , ' * / lkhoddam is thouzzema thamoqrant r’ef aïn i t * * ' ly^vi khed’men, idéa r’er Rabin ad’ irr thichrih’in enni ^ tsithbirin. Ar ag fouk eddom'ms, ir’ab fellasen, our itsissin h’add ansi d iffer’, ansi ioqqol. Dhe- .• r’ia iroh’ ousigna enni, tlioçfa thégnaou, oqqoient r V 1 v '1 theclmh’in enni b oulr om tsithbirin, tsafesuent XIII Sidi-Dris f j y t’elam enni ioqqolen akken, d’ ar’cyyerinr’eyyar ri iv â ed ousigna r’ef thégnaou, ou isedbletn lh’al. Et’- ^£ K http:/ /e-mediatheque@mmsh.univ-aix.fr [8-16303_FR] Corpus | Langues

RkJQdWJsaXNoZXIy NDM3MTc=