Belkassem Ben Sedira : Cours de langue kabyle. Grammaire et versions

— cxx argaz b oultma thamenzouth le mari de ma sœur aînée, thad’out’ ikerri amellal la laine du mou­ ton blanc. efk as thimzin i otiserd’oun donne l’orge au mulet (as à lui, mot explétif). L’idée qualificative s’exprime aussi : Par des verbes ordinaires ou par des verbes d’état dits incomplets, dont dérivent beaucoup d’adjectifs, et qui seront étudiés en temps utile. Ex. : ilha (1) bon, izmer puissant. iqebboua fort, ichbeh’ (1) beau, moqqor (2) grand, mezzi petit, zîd’ doux, rzâg amer. Par des noms ordinaires précédés, comme en arabe, des mots bou, bab maître, possesseur, pl. athj aïth, imaoulan ; fém. m, la l( 3) maîtresse, pl. south (3). Ex. : bou thilkin pouilleux (sing. thilkith pou), bab b ouagla riche (agla richesse), (1) E n arabe L$) leha trouver bon, avoir plaisir, et chebeh’ se parer, s’embellir. (2) Mot à mot : il est bon, il est grand, etc. Dans les verbes d’état, la troisième personne ne prend pas l’i initial, contrairement à ce qui a lieu pour les autres verbes. (3) E n arabe, ^>î oumm mère, lalla ou ^ sût dame, maîtresse. http:/ /e-mediatheque@mmsh.univ-aix.fr [8-16303_FR] Corpus | Langues

RkJQdWJsaXNoZXIy NDM3MTc=